Но мы обязательно победим!
Наша армия – уникальна. Она уникальна не только новейшим вооружением – "гиперзвуком", "посейдонами" и "сарматами". Она, прежде всего, сильна традициями и людьми, которые эти традиции свято чтут. А традиция, выраженная в словах "Русские не сдаются!" - это наша русская традиция, а не тех, кто оказался на другой стороне...
Принято считать, что наибольшую известность эта крылатая фраза приобрела в связи с обороной крепости Осовец в августе 1915 года, когда несколько десятков обреченных, отравленных газами солдат Русской императорской армии обратили в паническое бегство части 18-го немецкого пехотного полка. Об этом можно прочесть ЗДЕСЬ:
За сдачу крепости немцы предлагали командованию гарнизону полмиллиона рейхсмарок, однако предложение было отвергнуто со словами "Русские не сдаются".
Можно также вспомнить забытый ныне подвиг, совершенный в те же дни - в августе 1915 года в Рижском заливе - морским офицером Петром Ниловичем Черкасовым, командиром канонерской лодки «Сивуч-2».
В неравном бою с германцами канонерка затонула вместе с экипажем, отправив последнее сообщение открытым текстом: «Погибаю, но не сдаюсь».
После сражения германские моряки были настолько потрясены героизмом экипажа канонерки, что встретили на своем линкоре сорок восемь спасенных русских моряков с почестями – команда выстроилась во фронт, корабельный оркестр исполнил гимн «Боже, Царя храни».
Это, вероятно, - единственный такой случай в истории мировых войн. Об этом можно прочесть ЗДЕСЬ:
«Умираю, но не сдаюсь». Эти слова, нацарапанные слабеющей рукой одного из бойцов, оборонявших Брестскую крепость, лишь через пятнадцать лет после Победы стали символом бесстрашия, героизма и несгибаемой стойкости защитников Родины. А до этого о первой драматической боевой странице истории Великой Отечественной войны не было известно практически ничего.
Хусен Андрухаев посмертно удостоен звания "Герой Советского Союза".
Этот героический эпизод был описан в книге военного корреспондента Александра Филатовича Полякова «В тылу врага: дневник военного корреспондента», которая в 1942 году была переведена и издана в США под названием «Russians don’t surrender» («Русские не сдаются»).
23 Февраля все мы, сопричастные к великому делу защиты Отечества, вспомним еще раз наше героическое прошлое и поблагодарим тех, кто сегодня несёт нелёгкую воинскую службу по обеспечению суверенитета, независимости и безопасности нашей Родины.
Мои книги в издательстве Ridero
Мой Telegram-канал: